دليل سريع إلى تحسين الإنتاجات الأسبوعية للأنمي

أثناء مكوثي لفترة طويلة تكاد تكون قياسية في عالم الفانسب، شاهدت كثيرًا من الأمور جعلتني أُضطر إلى كتابة هذا المقال.

هذه أمور ونصائح عامة تعليقًا مني على وضع الإنتاجات الأسبوعية للأنمي أي لا تنطبق على البلوراي وغيره مع أن كثير منها مفيدة فيه، أزعم أن من شأنها رفع المستوى العام وإرشاد المنتجين الجدد لما هو صواب كي لا يضطروا للمرور عبر هراء كثير لتعلّمه وحدهم.

إقرأ المزيد
الإعلانات

[قصة قصيرة] الحلزون – Den den mushi

أعود إليكم مع قصة جديدة من الكتاب الأول من سلسلة (قصص تقرؤها خلال 10 دقائق) والتي عرضتُ مقدمتها في تدوينة سابقة. القصة اليوم تسمى (الحلزون) أو (الحلزونة) وبالياباني (でんでんむし).

إقرأ المزيد

مقدمة سريعة لاستعمال Vapoursynth

هذه المقالة ليست سوى لمحة هيّنة لموضوع يستحق الاهتمام من كل منتج عربي، رأيت وضعها تنبيهًا وتذكيرًا وتشجيعًا للمنتجين العرب على استعمال فابورسينث في الإنتاج بدلًا من الأفسينث القديم والمتهالك. خذ من هذه المقالة لمحة سريعة وشاملة ثم ابذل جهدك في البحث والتجارب

على المنتج تحميل فابورسينث من الموقع الرسمي وكذلك تحميل Python 3.7 معها وأيضًا محرر السكربتات المعتمد حاليًا. لن أتطرق هنا إلى وضع الفلاتر والسكربتات المختلفة فهذه أتركها مبدئيًا للمنتجين إلى حين فروغي مما لدي تمهيدًا لعمل مقالات مفصلة عن هذه الأداة الخرافية.

إقرأ المزيد

مقدمة الكتاب الأول من سلسلة “قصص يمكنك قراءتها في 10 دقائق”

السلام عليكم

كنت قد ذكرت آنفًا شرائي لمجموعة قصصية موجهة للأطفال من الصف الأول حتى السادس (6 كتب)، وهنا اليوم أضع ترجمة (مع النص الأصلي) لمقدمة الكتاب الأول.

النص الأصلي: هنا.

m31048412209_1

إقرأ المزيد

بداية رحلة جديدة، مشتريات من اليابان

السلام عليكم ورحمة الله

البعض استغرب وصول إشعار من هذه المدونة، وهذا مقبول لأني نفسي مستغرب من عودتي للكتابة هنا. على أي حال، لن توجد إصدارات أنمي هنا لأن كل ما أعمل عليه سيكون موجودًا في مدونات ومواقع الفرق التي أعمل بها (رايغيكي، ومسومس، وكايو). لذا المحتوى هنا لن يشمل الفانسب.

8adca33cdea58a103d437a52a7268218

رحلة جديدة؟ ماذا تقصد؟ تابعوا القراءة لتعرفوا أكثر!

إقرأ المزيد

Under the dog news

هناك أنمي يتم صناعته الآن اسمه Under the dog. قصته لا تبدو مميزة جدًا لكن الميزانية الموضوعة فيه كبيرة والعمل متعوب عليه بشكل واضح.

http://myanimelist.net/anime/27387/Under_the_Dog

 

على العموم، بوسعكم مشاهدة الترايلر الخاص به من موقعه الرسمي [http://under-the-dog.com/] أو من قناتهم الرسمية على اليوتوب [https://www.youtube.com/user/underthedogpr/feed].

العمل سيكون أوفا من 24 دقيقة فقط، ثم إن سارت الأمور بخير يتم إصدار أوفا أخرى 24 دقيقة ثم فيلم قصير. الجدير بالذكر أنهم أطلقوا حملة جمع تبرعات في موقع kickstarter الشهير هنا [https://www.kickstarter.com/projects/774031583/under-the-dog/description] وهو موقع يتيح للصانعين جمع ثمن السلعة أو المشروع من الجمهور قبل تنفيذه، حيث حصل الاستديو على ما يكفيه لصناعة تلك الأوفا مؤقتًا والدعم الحالي يتم عبر تبرعات الباي بال.

 

خلاصة الأمر أنني سأترجم العمل فور صدوره (:

تحديث: لقد صدرت الأوفا بالفعل لكن مستواها ليس كما توقعت لذا خاب ظني. كما أن بها مشهد تعري صريح ذو 20 ثانية تقريبًا لذا مستحيل عليّ القبول به. فالخيار هو إما حجبه أو التصرف حياله وإصدار الحلقة أو عدم ترجمتها من الأساس. ما رأيكم؟